- Валик! Иви! – из кухни вышел Дюк и замер при виде гостьи. – О! Тетя Эмбер?
- Дюк, малыш, - нежно, насколько позволял рокочущий голос, произнесла женщина, окидывая здоровенного племянника пытливым взглядом, - мне сообщили, что здесь вместо вас живет Лесли с какой-то... девкой.
Дюк медленно вытер пальцы о передник, явно выигрывая время. Был он без рубашки, очень домашний и, в отсутствие Гровера, растерялся от необходимости водить за нос собственную, пусть и троюродною тетушку.
- Ты что, врать мне задумал, мальчишка, - рявкнула тетя Эмбер, заподозрив неладное. Она явно привыкла внутри семьи решать дела громкостью голоса.
- Миссис Моррисон?! – на крики из кухни вышел Лесли. Он сделал небольшую паузу, смерив с ног до головы гостью. – Не ожидал вас увидеть в доме нашей семьи. Но даже рад, хотел с вами поговорить перед отъездом и не мог найти, на письма вы не отвечаете. Прошу в гостиную.
Много поколений отборного генетического материала и годы отличного воспитания создали экземпляр штучной работы по имени Лесли Фишер. Слова его были легки, выражение глаз холодно, движения изящны. Дюк невольно уважительно цокнул языком, понимая, почему тетушка так мечтала породниться с Фишерами, называя их одним из самых достойных семейств города.
- Мальчик мой, - завопила дама и бросилась оторопевшему лису на шею. Ее пробег мимо лестницы вынудил Иви сделать шаг назад и невольно прижать к стене Валика. Тот возмущенно боднул лисичку, и она вскрикнула, выдав их убежище.
Висящая на Лесли миссис Моррисон оглянулась и яростно засопела. Ее зеленое шелковое платье, украшенное тончайшими вальенскими кружевами, угрожающе затрещало, с трудом выдерживая бурное негодующее дыхание.
- Это она? - процедила будущая теща. - Та самая девка, с которой ты проводишь дни перед свадьбой? Ты хотя бы подумал, какой это удар для твоей невесты, невинной нежной Ялинки? А что скажет твой дед, достопочтенный Аристарх Фишер? Какой позор!
Она расцепила руки, позволив побелевшему Лесли опять дышать, и захлопала себя по вздымающемуся бюсту в поисках сердца.
- Полицейские говорят, здесь была пьяная драка. И ты с девицей,- она вдруг застыла, тыкая в порозовевшую от стыда Иви пальцем, - а я ее помню, ах лиса, глаз с тебя на вечере не сводила, слюнями бесстыдница исходила. Лесли, дорогой, да по ней же видно, что клейма ставить негде. А Ялинка наша из семьи чистой, достойной. Я, кроме своего мужа, вообще по парням не шастала, на клановых сборищах не отжигала. Мы...
Боднув Иви,еле стоящую на ногах от ужаса,из-за её спины вышел маленький пони с длинным закручивающимся рогом.
- Хватит кричать, - сказал он капризно, - давно завтракать пора, а вы все, женщина, не уйметесь. Лисичка пару дней как не девственница, тьфу на этот порочный дом, тут я с вами согласен. Но и вы насчет одного мужа загнули, милочка, остальные сто семь ваших партнеров я бы вполне за мужчин посчитал, судя, гм, по оставленным следам. И еще... Быстрее показывайте мне свою невинную Ялинку, у меня без общения с девственницами тик начинается и копыта холодеют.
С каждым словом Валика у миссис Моррисон все шире открывался рот. Пару раз она пыталась прервать речь единорога, но Валик не дал ей ни шанса, тут же повышая голос и стуча копытцами. Под конец речи Дюк еле сдерживал смешки, а Лесли опасно щурил глаза, запоминая каждое слово единорога.
- Тетя Эмбер, - мягко сказал Дюк при виде сжатых кулаков волчицы. В отличие от остальных она особой ценности в копытном нахале не видела и могла серьезно попортить белую шкурку, - это очень ценный гость столичного мага. Если вы его хоть пальцем тронете, нам придется эээ... в общем, не доводите, пожалуйста.
Глава 17. Лесли самый приличный
Миссис Моррисон заскрежетала челюстями так, что пони отодвинулся подальше. При всем доверии к ловкости своих новых защитников, единорог был существом осторожным и много чего повидавшим в жизни, поэтому рисковать не собирался.Не раз его со скандалом выкидывали со свадьбы, когда он отказывался возить, увы, не всегда воздушных, далеко не юных и, самое главное, даже приблизительно не невинных невест. Единорога обычно приглашали в магические семьи или консервативные человеческие городки, где чистота невесты еще ценилась традициями, хотя даже там заказов становилось все меньше.
Живущие бок о бок с оборотнями люди все менее трепетно относились к количеству добрачных связей, молодежь быстро знакомилась с Двуликими и начинала вовсю пользоваться безнаказанностью межрасовых отношений.Интрижка с оборотнем ни к чему не обязывала, зато шквал эмоций можно было вспоминать до глубокой старости. Из-за магических мутаций гибриды неестественно далеких ипостасей человека и зверя - оборотни могли иметь потомство только в исключительных случаях близких, очень частых и полностью доверительных отношений, в основном – брачных. Поэтому в студенческих кампусах юные, плещущие сексуальной тягой оборотни и вырвавшиеся из-под контроля семьи человеческие юноши и девушки часто теряли голову и счет влюбленностям.
Дать потомство такие связи не могли, в довершение ко всему могучая природа Двуликих не позволяла заражаться интимными болезнями. В результате в крупных городах царила полная безнаказанность. Встречаться с оборотнями среди студентов-людей считалось модным развлечением, эдаким показателем хорошего темперамента.А потом на свадьбы наивные родители вызывали Валентайна. Хорошо еще, когда невеста могла провести единорога в поводу – это означало, что партнер у невесты был один и, предположительно, жених.Но случались и казусы, когда капризный единорог категорически отказывался приближаться к невесте, фыркал и картинно стонал, пересказывая всем желающим о количестве партнеров у молодой. За что неоднократно бывал бит.
Поэтому сейчас пони скромно завел круп за замершую в испуге Иви, а вперед выставил не по размеру длинный и острый рог. Настроение дамы вызывало у него неприятные воспоминания.Лис кашлянул, перехватывая внимание разъяренной женщины.
- По контракту мы должны отвезти уважаемого Валентайна в столицу, - сообщил он, - это торговая сделка, которую я разорвать не силах, она закреплена магически. Поэтому попрошу успокоиться, иначе вам не понравятся многочисленные судебные иски от заказчиков и исполнителей. Я также хотел вам сообщить другие новости в приватной обстановке, более подходящей для разговора, но раз уж вы настаиваете, продолжим здесь. Вчера вам и моим родным были направлены летуны с известием о разрыве брачных договоренностей.
Миссис Моррисон пошатнулась, издала страдальческий стон, но по чуть излишней театральности было заметно – о письме она уже знала.
- Глупец, - прохрипела она, - это серьезная ошибка. Ты хочешь разбить сердце моей малышке?
- Да я с ней практически не знаком, - возмутился лис.
- Зато она на тебя давно запала, - обвинительно сообщила дама, уперев руки в бока и затрещав платьем.
- Я не могу жениться на всех, кто на меня западал, - ответил Лесли, вызвав невольное покраснение щек у Иви.
Девушка положила руку на шею единорогу, прижавшемуся к ее бедру, и внимательно слушала разговор. Ей было неудобно присутствовать на столь личной беседе, но и уход мог показаться слабостью.
- Я сейчас же иду к твоему деду, - пригрозила дама, но Лесли даже бровью не повел.
Выглядел он доброжелательно, но холодновато, словно разговаривал с торговцем-зазывалой на улице. Приветливость в его голосе скорее замораживала, чем отдавала искренним чувством. Иви поежилась, она редко видела такого Фишера.
- Мы с моим дедушкой, Аристархом Фишером, постараемся уладить этот вопрос, - мягко сообщил он, - за потраченные на приготовления к свадьбе средства вам будут выплачены отступные. Направьте, пожалуйста, чеки в мою контору на Рыбной.
- Ха, - сказала гостья и топнула ногой так, что Валентайн на всякий случай пониже наклонил рог, - это тебе с рук не сойдет, лис. Размечтался. Нужны нам твои отступные, придержи их для праздника. Женишься как миленький.